据韩国统计厅2月26日发布的家庭动向调查,去年第四季度月均收入不及200万韩元(约合人民币1.06万元)家庭占比达19.77%。
调查称,韩国收入不及200万韩元的家庭占比逐年下降,2019年为24.7%,2020年为23.48%,2021年为21.52%。去年首次降到20%以下。也显示最低收入家庭的收入水平获得不断改善。
据调查,月均收入不及100万韩元(约合人民币5300元)的家庭占比8.5%,100万~200万韩元的家庭占11.27%。
同期,占比20%的低收入家庭的月均收入同比增加6.6%,比占比20%的高收入家庭(2.9%)收入增幅高一倍以上。
请注意,这份调查里说的是“家庭月收入”。
家庭月收入不及1.06万元人民币的韩国家庭占比达19.77%,意味着韩国80%以上的家庭平均月收入超过1.06万元。
对比中国居民的平均收入,韩国人的富裕程度是相当高的。
当然,这里有一个模糊的概念,需要厘清一下:那些月均收入不到1.06万元人民币的韩国家庭,家里有几口人?是什么样的家庭?
如果是三口之家,相当于人均月收入3500元。这个收入水平,如果在中国,可以超过10亿人。
根据韩国官方的调查,从家庭成员数量来看,收入不及100万韩元的家庭平均成员数为1.31人,收入100万~200万韩元家庭为1.53人。家庭平均人口数不到两人。这就是说,他们的人均月收入超过5000元人民币。这样的收入水平,超过中国90%以上的人口。
韩国目前的超低生育率与无生育计划家庭的较高比例,也说明了这一点,即韩国家庭正在一人化和无子化。
那么,在韩国的这些所谓低收入家庭,主要在什么年龄段呢?
调查显示,按户主年龄来看,收入不及100万韩元家庭的户主平均年龄61.2岁,收入100万~200万韩元家庭户主平均年龄59.16岁,高于收入200万~300万(51.56岁)、收入400~500万(49.89岁)的家庭。
平均年龄越轻的家庭,收入越高;家庭平均月收入在200万韩元以下的家庭,户主平均年龄在59岁或60岁以上。这显示,家庭收入低或与失去工作、失去工作能力有关。
把上述数据结合起来,就画出了韩国低收入家庭(月入万元以下)的模样:平均年龄60岁以上,接近退休或已经退休,双老或独老的家庭。
据调查,2022年,韩国最低时薪为9160韩元,按每周工作48个小时(每月209个工时)计算,最低月薪为191.444万韩元(1.0146万元人民币)。
即韩国人只要出去找到一份工作,就能月入万元人民币以上。
按照国内中金公司的调查数据,月入万元人民币以上,只有不到一亿人。在中国已经算是高收入群体了。
问题是,韩国人收入水平高,他们的幸福生活指数是不是也很高呢?答案是否定的。
韩国社会家庭收入差距较大,生活压力也很大,历次社会调查获得的幸福生活指数在发达国家中都是排名靠后的。
韩国学术刊物《社会福祉研究》2月26日刊登的一篇研究报告显示,在20~34周岁的韩国女性中,仅有4%认为结婚和生育是必选项。
韩国保健社会研究院2月26日发布的一份报告显示,根据盖洛普世界民意调查(Gallup World Poll)公布的民调结果,韩国民众为自身的幸福感打出6.11分(满分10分)。 在经合组织国家排名中倒数第七。
另一项民调结果显示,韩国人对政府的信任度仅为12.9%,严重低于加拿大(80.6%)、墨西哥(51.3%)、日本(50%)等国家。