“每天一苹果,医生远离我”。
无论古代还是现代,苹果都是人们十分喜爱的一种水果。
但其实在古代封建社会中,苹果并不叫这个名字。有关苹果,古人曾经取了一个十分唯美的名字,现如今国内虽然不常用,日本却一直保留了下来。
古代“苹果”与现代演变
汉代史书《广志》中曾经记载了这样一段话:
“林檎,似赤柰子,亦名黑禽,亦名来禽。言味甘,熟则来禽也。”
这句话中的林檎,其实也就是人们现如今十分熟悉的苹果。而之所以会有这个名字,意思也就是说这种水果熟透以后,会引来许多飞鸟。
久而久之,人们便通过对现象的总结与提炼,发明出了如此唯美的一个名字。
当然,彼时林檎之名,其实并不单纯指现如今人们印象中的苹果,而是所有能够在果熟时能够吸引鸟类的水果。
至于从什么时候开始由林檎更名为苹果,还要从西方文化的影响开始说起。
作为一种全球通行的水果,苹果不仅在中国地区十分常见,欧洲地区也有不少。
时至清朝末年,清政府的腐败无能,导致周边所有藩属国都成为西方列强的殖民地。
面对中原文化的影响,西方殖民者们开始从各个角度改变相关国家民众的认知。
日常生活中常见的各种物品,便是他们所有影响手段中,最重要的一种。
在西方殖民者看来,倘若连日常习惯都发生了改变,中原文化必然会消失的无影无踪。
于是曾经效仿国人称苹果为林檎的众多国家,便开始学习西方人给这种水果取的全新名字。而当这个名字从东南亚地区传入中国后,也就被国人音译为苹果。
值得一提的是,彼时的苹果和原生的苹果其实并不一样。西方人通过人工培育的方式,让苹果的果肉含量,较之前还要大出许多,所以林檎和苹果在很长一段时间里面,还一直被当成是两种不同的水果。
此外,苹果音译的原型也并非苹果,而是蘋果。当清政府被推翻,白话文逐渐取代文言文后,繁体字渐渐简化,蘋果也就变成了苹果。
现代林檎与日本人的沿用
那么在历史发展进程中,林檎是否从那以后就消失的无影无踪了呢?其实在现代社会中,林檎已经成为两种不同科属植物的代表。
其一是北方蔷薇科苹果属植物林檎或苹果,其二则是南方番茄枝科番荔属植物番荔枝。
前者和历史上的苹果并没有太大区别,无论是《宋书·谢灵运传》提到的:枇杷林檎、带谷映渚。还是清朝诗人龚自珍写下的:林檎叶叶拂僧床,闪青釭。都是这种水果。
不得不说,林檎相较于苹果而言,虽然让人难以理解。可引用到诗句或典籍之中,总会给人一种别样的文化之美。古人取名之精妙,也由此可窥一二。
后者则是一种全新的水果。这种水果广泛栽种于海南、广东、广西、云南、台湾等地。
因为外形疙疙瘩瘩,特别像佛头,所以现代林檎也有了另一个雅称:佛头果、释迦果。
与苹果相比,这种果实相对更小一些,但味道同样香甜。不仅如此,番荔枝还具有激活脑细胞以及降低血糖的功效。
国外相关研究机构,就一直将这种水果以用来治疗脑萎缩和糖尿病。倘若糖尿病患者经常使用现代林檎,对病症减轻也有十分明显的辅助食疗效用。
那么在之东南亚周边众多国家都受到西方文化影响的情况下,日本又是如何将这一名称保留下来的呢?这就和日本人的发展理念以及中原文化对日本的影响有关。
自从中日两国历史上首次交流联系开始,日本就一直在不断地学习中原文化。尽管西方文化的冲击,同样给日本带来了巨大影响,但在相关文化领域,日本人依旧选择坚持中原文化。
就像时至今日,日本人的许多礼仪,依旧效仿着中国。在彼时的日本人看来,他们需要学习的,不是西方在礼仪、或者日常生活方面的指指点点,仅仅只是西方国家的发展模式。
原本不少人都不看好日本人这种略显怪异的坚持,可日本偏偏比当时许多完全效仿西方的国家还要做的更好。因此,林檎一名,才没有在日本消失。